<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="B10n0067">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 67 菩提道次第廣論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大藏經補編數位版, No. 67 菩提道次第廣論</title>
			<author><name role="" type="person">宗喀巴</name>著　法尊譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>24卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">67</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Supplement to the Dazangjing</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大藏經補編</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">菩提道次第廣論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version), Text as inputted by Mr. Lai Yu-Wen</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二），賴郁文大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【補編】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00395">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00395</charName>
				<mapping cb:dec="983435" type="PUA">U+F018B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22931</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+龍]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03408">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03408</charName>
				<mapping cb:dec="986448" type="PUA">U+F0D50</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21A4B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>甯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[甯-用+冉]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03769">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03769</charName>
				<mapping cb:dec="986809" type="PUA">U+F0EB9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D27B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*娘]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15705">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15705</charName>
				<mapping cb:dec="998745" type="PUA">U+F3D59</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B0B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*侯]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32419">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32419</charName>
				<mapping cb:dec="1015459" type="PUA">U+F7EA3</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[歹*虎]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32809">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32809</charName>
				<mapping cb:dec="1015849" type="PUA">U+F8029</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[口*鵝]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32813">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32813</charName>
				<mapping cb:dec="1015853" type="PUA">U+F802D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2436F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*乾]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2015-02-26">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0621a" n="0621a"/>
<lb ed="B" n="0621a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/>
<lb ed="B" n="0621a02"/>
<lb ed="B" n="0621a03"/>
<lb ed="B" n="0621a04"/>
<lb ed="B" n="0621a05"/>
<lb ed="B" n="0621a06"/>
<lb ed="B" n="0621a07"/>
<lb ed="B" n="0621a08"/>
<lb ed="B" n="0621a09"/>
<lb ed="B" n="0621a10"/>
<lb ed="B" n="0621a11"/>
<lb ed="B" n="0621a12"/>
<lb ed="B" n="0621a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">序</cb:mulu><head>序</head><byline cb:type="author">太虛</byline>
<lb ed="B" n="0621a14"/>
<lb ed="B" n="0621a15"/><p xml:id="pB10p0621a1501">比因西藏學者法尊譯出黃衣士宗克巴祖師所造菩提道次第廣論，敎授世苑漢藏院
<lb ed="B" n="0621a16"/>學僧，將梓行而問世，余爲參訂其譯文，閱至：「如是以諸共道淨相續<anchor xml:id="nkr_note_add_0621a1601" n="0621a1601"/><anchor xml:id="beg0621a1601" n="0621a1601"/>已<anchor xml:id="end0621a1601"/>，决定應須趣入
<lb ed="B" n="0621a17"/>密咒，以能速滿二資糧故。設踰共道非所堪能，或由種性功能虛劣，不樂趣密咒者，則唯
<lb ed="B" n="0621a18"/>應將此之次第加以推廣。」其爲特尙密宗之理論，甚爲顯然。例之賢首以別敎一乘特
<lb ed="B" n="0621a19"/>尙華嚴，天台以純圓獨妙特尙法華，固將無別。然中國尙禪宗者，斥除一切經律論義，雖
<lb ed="B" n="0621a20"/>若宗鏡錄遍錄經論，亦但揚厥宗，鄙餘法爲中下。尙淨土者，亦勸人不參禪學敎，專守一
<lb ed="B" n="0621a21"/>句彌陀。賢台雖可以小始終頓藏通別圓位攝所餘佛言，然旣爲劣機而設，非勝根所必
<lb ed="B" n="0621a22"/>須，縱曰圓人無不可用爲圓法，亦唯俟不獲已時始一援之，而學者又誰肯劣根自居，於
<lb ed="B" n="0621a23"/>是亦皆被棄此風至日本而加厲，橫判顯密敎竪判十住心之東密，則除秘密盡排爲淺
<lb ed="B" n="0621a24"/>顯，高唱經題之日蓮，則於法華亦捨迹門而僅崇本門。今日本雖經明治維新復興，然亦
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0621b" n="0621b"/>
<lb ed="B" n="0621b01"/>祗有各宗而無整全之佛敎。中國至淸季除參話頭念彌陀外，時一講習者亦禪之楞嚴
<lb ed="B" n="0621b02"/>淨之彌陀疏鈔及天台法華與四敎儀或賢首五敎儀附相宗入要而已。經律論古疏早
<lb ed="B" n="0621b03"/>多散失，保之大藏者亦徒資供奉，或翻閱以種善根耳。空疎媕陋之旣極，唯仗沿習風俗
<lb ed="B" n="0621b04"/>以支持。學校興而一呼迷信，幾潰頹無以復存，迄今欲扶掖以經論律儀，亦尙無以樹立
<lb ed="B" n="0621b05"/>其基礎，而借觀西藏四五百年來之黃衣士風敎，獨能卓然安住，內充外弘，遐被康靑蒙
<lb ed="B" n="0621b06"/>滿而不匱，爲之勝緣者雖非一，而此論力闡上士道必經中下士道，俾趣密之士，亦須取
<lb ed="B" n="0621b07"/>一切經律論所詮戒定慧遍爲敎授，實爲最主要原因。論云：「如道炬釋：『未修止觀，學
<lb ed="B" n="0621b08"/>習律儀學處以前，是爲戒學。奢摩他者，是爲定學。毗缽舍那，是爲慧學。復次奢摩他前。是
<lb ed="B" n="0621b09"/>方便分福德資糧，依世俗諦廣大道次，發起三種殊勝慧者，是般若分智慧資糧，依勝義
<lb ed="B" n="0621b10"/>諦甚深道次。』若於此次第决定數量决定之智慧方便中僅取一分者，當决定知不成
<lb ed="B" n="0621b11"/>菩提。」</p>
<lb ed="B" n="0621b12"/><p xml:id="pB10p0621b1201">福德資糧則人天俱攝，智慧資糧則聲緣相協，律及經論，皆所依止，僅取一分，不成菩提。
<lb ed="B" n="0621b13"/>雖未嘗不別有最勝之歸趣，而確定皆攝入次第之過程。於是不沒自宗，不離餘法，而巧
<lb ed="B" n="0621b14"/>能安立一切言敎，皆趣修證，故從天竺相性各判三時以致華日諸宗之判攝時敎，皆遜
<lb ed="B" n="0621b15"/>此論獨具之優點，余昔於佛學槪論，明因緣所生法爲五乘共法，三法印爲三乘共法，一
<lb ed="B" n="0621b16"/>切法實相至無障礙法界爲大乘不共法，後於大乘本生心地觀經，又增說共不共通法
<lb ed="B" n="0621b17"/>爲總要，粗引端緖，語焉不彰。今雖未能獨崇密宗，欣覩三士道總建立之典要，乃特提出
<lb ed="B" n="0621b18"/>以申論之。</p>
<lb ed="B" n="0621b19"/><p xml:id="pB10p0621b1901">民國二十四年一月三十日於世苑圖書館</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0621b20"/>
<lb ed="B" n="0621b21"/>
<lb ed="B" n="0621b22"/>
<lb ed="B" n="0621b23"/>
<lb ed="B" n="0621b24"/>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0622a" n="0622a"/>
<lb ed="B" n="0622a01"/>
<lb ed="B" n="0622a02"/>
<lb ed="B" n="0622a03"/>
<lb ed="B" n="0622a04"/>
<lb ed="B" n="0622a05"/>
<lb ed="B" n="0622a06"/>
<lb ed="B" n="0622a07"/>
<lb ed="B" n="0622a08"/>
<lb ed="B" n="0622a09"/>
<lb ed="B" n="0622a10"/>
<lb ed="B" n="0622a11"/>
<lb ed="B" n="0622a12"/>
<lb ed="B" n="0622a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">本書譯例</cb:mulu><head>本書譯例</head>
<lb ed="B" n="0622a14"/><list><item xml:id="itemB10p0622a1401"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a1401" n="0622a1401"/><anchor xml:id="beg0622a1401" n="0622a1401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a1401"/>本論原本依拉薩新舊兩版菩提道次第廣論，及廣論四家注。</item>
<lb ed="B" n="0622a15"/><item xml:id="itemB10p0622a1501"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a1501" n="0622a1501"/><anchor xml:id="beg0622a1501" n="0622a1501"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a1501"/>本論所譯法數名詞，多依奘師所譯。</item>
<lb ed="B" n="0622a16"/><item xml:id="itemB10p0622a1601"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a1601" n="0622a1601"/><anchor xml:id="beg0622a1601" n="0622a1601"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a1601"/>本論之名詞，凡漢文經律論中所無者俱依藏文原義及師口授譯之。</item>
<lb ed="B" n="0622a17"/><item xml:id="itemB10p0622a1701"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a1701" n="0622a1701"/><anchor xml:id="beg0622a1701" n="0622a1701"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a1701"/>本論人名地名物名內地所無者悉皆譯音，所引經論與舊譯漢文間有不合者係
<lb ed="B" n="0622a18"/>依藏文譯成。</item>
<lb ed="B" n="0622a19"/><item xml:id="itemB10p0622a1901"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a1901" n="0622a1901"/><anchor xml:id="beg0622a1901" n="0622a1901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a1901"/>本論科目多依藏文原式。</item>
<lb ed="B" n="0622a20"/><item xml:id="itemB10p0622a2001"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a2001" n="0622a2001"/><anchor xml:id="beg0622a2001" n="0622a2001"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a2001"/>本論卷帙浩繁，翻譯時間短促，兼之強半係由藏來川之行程中倉卒所譯，失當之
<lb ed="B" n="0622a21"/>處，勢所難免，希讀者諒而敎之。</item>
<lb ed="B" n="0622a22"/><item xml:id="itemB10p0622a2201"><anchor xml:id="nkr_note_add_0622a2201" n="0622a2201"/><anchor xml:id="beg0622a2201" n="0622a2201"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0622a2201"/>本論曾請太虛大師參訂譯文，並於科目上加甲乙等字，因時間倉卒僅完四卷。茲
<lb ed="B" n="0622a23"/>因各方要求付印，故仍照原譯印出。</item></list></cb:div>
<lb ed="B" n="0622a24"/>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0622b" n="0622b"/>
<lb ed="B" n="0622b01"/>
<lb ed="B" n="0622b02"/>
<lb ed="B" n="0622b03"/>
<lb ed="B" n="0622b04"/>
<lb ed="B" n="0622b05"/>
<lb ed="B" n="0622b06"/>
<lb ed="B" n="0622b07"/>
<lb ed="B" n="0622b08"/>
<lb ed="B" n="0622b09"/>
<lb ed="B" n="0622b10"/>
<lb ed="B" n="0622b11"/>
<lb ed="B" n="0622b12"/>
<lb ed="B" n="0622b13"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>菩提道次第廣論卷一</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="B" n="0622b14"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">宗喀巴</name>大師造</byline>
<lb ed="B" n="0622b15"/><byline cb:type="translator">法尊法師譯</byline>
<lb ed="B" n="0622b16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">歸敬頌</cb:mulu><p xml:id="pB10p0622b1601">「藏語」　南無姑如曼殊廊喀耶</p>
<lb ed="B" n="0622b17"/><p xml:id="pB10p0622b1701">「漢譯」　敬禮尊重妙音</p>
<lb ed="B" n="0622b18"/><lg type="regular" xml:id="lgB10p0622b1801"><l>俱胝圓滿妙善所生身，</l><l>成滿無邊衆生希願語；</l>
<lb ed="B" n="0622b19"/><l>如實觀見無餘所知意，</l><l>於是釋迦尊主稽首禮。</l></lg>
<lb ed="B" n="0622b20"/><lg type="regular" xml:id="lgB10p0622b2001"><l>是無等師最勝子，</l><l>荷佛一切事業擔，</l><l>現化遊戲無量土，</l>
<lb ed="B" n="0622b21"/><l>禮<name role="" type="person">阿逸多</name>及妙音。</l><l>如極難量勝者敎，</l><l>造釋密意贍部嚴，</l>
<lb ed="B" n="0622b22"/><l>名稱徧揚於三地，</l><l>我禮龍猛無著足。</l><l>攝二大車善傳流，</l>
<lb ed="B" n="0622b23"/><l>深見廣行無錯謬，</l><l>圓滿道心敎授藏，</l><l>敬禮持彼然燈智。</l>
<lb ed="B" n="0622b24"/><l>徧視無央佛語目，</l><l>賢種趣脫最勝階，</l><l>悲動方便善開顯，</l>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0623a" n="0623a"/>
<lb ed="B" n="0623a01"/><l>敬禮此諸善知識。</l><l>今勤瑜伽多寡聞，</l><l>廣聞不善於修要，</l>
<lb ed="B" n="0623a02"/><l>觀視佛語多片眼，</l><l>復乏理辯敎義力，</l><l>故離智者歡喜道。</l>
<lb ed="B" n="0623a03"/><l>圓滿敎要勝敎授，</l><l>見<anchor xml:id="nkr_note_add_0623a0301" n="0623a0301"/><anchor xml:id="beg0623a0301" n="0623a0301"/>已<anchor xml:id="end0623a0301"/>釋此大車道，</l><l>故我心意徧勇喜。</l>
<lb ed="B" n="0623a04"/><l>諸有偏執暗未覆，</l><l>具辨善惡妙慧力，</l><l>欲令暇身不唐捐，</l>
<lb ed="B" n="0623a05"/><l>諸具善者專勵聽。</l></lg>
<lb ed="B" n="0623a06"/><p xml:id="pB10p0623a0601">此中總攝一切佛語扼要，徧攝龍猛、無著二大車之道軌。往趣一切種智地位勝士法範，
<lb ed="B" n="0623a07"/>三種士夫，一切行持所有次第無所缺少。依菩提道次第門中，導具善者趣佛地理，是謂
<lb ed="B" n="0623a08"/>此中所詮諸法。</p>
<lb ed="B" n="0623a09"/><p xml:id="pB10p0623a0901">此中傳有二派釋儀：勝那蘭陀諸智論師，許由三種淸淨門中詮釋正法，謂軌範語淨，學
<lb ed="B" n="0623a10"/>者相續淨，所說法淸淨。後時止迦摩囉室囉，聖敎盛行，彼諸智者，則許三種而爲初要，謂
<lb ed="B" n="0623a11"/>正法造者殊勝，正法殊勝，如何講聞彼法規理。今於此中，應如<anchor xml:id="nkr_note_add_0623a1101" n="0623a1101"/><anchor xml:id="beg0623a1101" n="0623a1101"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0623a1101"/>後釋。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0623a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">造者殊勝</cb:mulu><p xml:id="pB10p0623a1201">由是菩提道次引導分四：一、爲顯其法根源淨故開示造者殊勝，二、令於敎授起敬
<lb ed="B" n="0623a13"/>重故開示其法殊勝，三、如何說聞二種殊勝相應正法，四、如何正以敎授引導學徒
<lb ed="B" n="0623a14"/>之次第。今初</p>
<lb ed="B" n="0623a15"/><p xml:id="pB10p0623a1501">總此敎授卽是至尊慈氏所造《現觀莊嚴》所有敎授。別則此之敎典，卽是《菩提道炬》。故彼
<lb ed="B" n="0623a16"/>造者亦卽此之造者，彼復卽是大阿闍黎勝然燈智，別諱共稱勝<name role="" type="person">阿底峽</name>。</p>
<lb ed="B" n="0623a17"/><p xml:id="pB10p0623a1701">其殊勝分三：一、圓滿種中受生事理，二、其身獲得功德事理，三、得<anchor xml:id="nkr_note_add_0623a1701" n="0623a1701"/><anchor xml:id="beg0623a1701" n="0623a1701"/>已<anchor xml:id="end0623a1701"/>於敎所作事業。
<lb ed="B" n="0623a18"/>今初</p>
<lb ed="B" n="0623a19"/><p xml:id="pB10p0623a1901">如拏錯大譯師所造《八十讚》云：「東薩賀勝境，其間有大城，謂次第聚落。其中有王都，名
<lb ed="B" n="0623a20"/>爲有金幢。其宮極廣博，受用位饒盛，等支那國王。其國王善勝，妃名吉祥光。父母有三子，
<lb ed="B" n="0623a21"/>名蓮藏月藏，並其吉祥藏。太子蓮華藏，有五妃九子。長子福吉祥，現時大善巧，稱爲陀那
<lb ed="B" n="0623a22"/>喜。幼子吉祥藏，苾蒭精進月。次子月藏者，卽現至尊師。」</p>
<lb ed="B" n="0623a23"/><p xml:id="pB10p0623a2301">獲得功德事理分二：一、知見廣博獲敎功德事理，二、如理修行獲證功德事理。
<lb ed="B" n="0623a24"/>今初</p>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0623b" n="0623b"/>
<lb ed="B" n="0623b01"/><p xml:id="pB10p0623b0101">如《讚》云：「二十一歲中，善巧六十四，技術及一切，工處善構言，及一切諸量。」謂於二十
<lb ed="B" n="0623b02"/>一歲以內，學習內外四共明處。聲明、因明、工巧業明及醫方明，善巧究竟。特如大卓龍巴
<lb ed="B" n="0623b03"/>云：十五歲時，僅聞一次《正理滴論》，與一黠慧戲論外道興辯，令彼墮伏，美譽徧揚。</p>
<lb ed="B" n="0623b04"/><p xml:id="pB10p0623b0401">於其黑山道場，瑜伽自在，親見歡喜金剛尊身，獲得金剛空行佛母授記之尊重。羅<anchor xml:id="nkr_note_add_0623b0401" n="0623b0401"/><anchor xml:id="beg0623b0401" n="0623b0401"/>睺<anchor xml:id="end0623b0401"/>羅
<lb ed="B" n="0623b05"/>毱多前，具足請受一切灌頂，立密諱爲智密金剛。二十九歲以內，於多獲得成就師前，習
<lb ed="B" n="0623b06"/>金剛乘敎典敎授，善巧無餘。於諸密咒唯我善巧，作是念已，諸空行母於其夢中，陳示衆
<lb ed="B" n="0623b07"/>多昔所未見密咒經函，摧其慢意。此後尊重及諸本尊，若寤若夢，隨其所應，勸云若出家
<lb ed="B" n="0623b08"/>者，則於聖敎及諸衆生，起大饒益。依是勸<anchor xml:id="nkr_note_add_0623b0801" n="0623b0801"/><anchor xml:id="beg0623b0801" n="0623b0801"/>已<anchor xml:id="end0623b0801"/>，如《讚》中云：「共稱汝親敎，爲加行道者。」隨
<lb ed="B" n="0623b09"/>請大衆部持律上座，得加行道一分眞實三摩地者，厥號戒鎧爲親敎師，而正出家，其諱
<lb ed="B" n="0623b10"/>又名勝然燈智。此後乃至三十一歲，習學相乘內明，上下諸藏。特於能飛聚落，法鎧師前，
<lb ed="B" n="0623b11"/>十二年中聽受《大毗婆沙》，極善根本四部敎典，<anchor xml:id="nkr_note_add_0623b1101" n="0623b1101"/><anchor xml:id="beg0623b1101" n="0623b1101"/>於<anchor xml:id="end0623b1101"/>諸異部，作受食等，諸微細分，互捨取處，
<lb ed="B" n="0623b12"/>徧知無雜。
<lb ed="B" n="0623b13"/>由是度越自他諸部宗海彼岸，故是無倒解了一切敎正法中樞要處者。</p>
<lb ed="B" n="0623b14"/><p xml:id="pB10p0623b1401">獲得證德事理者，總佛一切敎法聖敎，三藏寶攝，故證聖敎亦須攝入三學寶中。其中戒
<lb ed="B" n="0623b15"/>學，至言及釋數數讚爲定慧學等，一切功德之所依處。故須先具戒學增上諸證功德。</p><p xml:id="pB10p0623b1534" cb:place="inline">其
<lb ed="B" n="0623b16"/>中分三：
<lb ed="B" n="0623b17"/>成就最勝別解脫律儀事理者，如《讚》中云：「尊入聲聞乘門<anchor xml:id="nkr_note_add_0623b1701" n="0623b1701"/><anchor xml:id="beg0623b1701" n="0623b1701"/>已<anchor xml:id="end0623b1701"/>，護戒如氂牛愛尾，具妙梵
<lb ed="B" n="0623b18"/>行勝苾蒭，持律上座我敬禮。」謂其正受圓滿苾蒭諸律儀已，如愛尾牛，若尾一縷掛著
<lb ed="B" n="0623b19"/>於樹，雖見獵士將離其命，<g ref="#CB03408">𡩋</g>捨其命護尾不斷。如是雖於一輕學處，尙<g ref="#CB03408">𡩋</g>捨命防護不犯，
<lb ed="B" n="0623b20"/>况其所受重大學處，是故成大持律上座。</p>
<lb ed="B" n="0623b21"/><p xml:id="pB10p0623b2101">成就菩薩律儀者，如《讚》中云：「尊入度彼岸門已，增上意樂善淸淨，覺心不捨諸衆生，具
<lb ed="B" n="0623b22"/>慧大悲我敬禮。」總具修習慈悲爲本，菩提之心衆多敎授，特依金洲大師，多時修習至
<lb ed="B" n="0623b23"/>尊慈氏及妙音尊傳授無着及寂靜天最勝敎授。如《讚》中云：「能捨自利以利他，爲勝是
<lb ed="B" n="0623b24"/>卽我師尊。」謂心發起愛他勝自菩提之心，以此願心所引行心，受學菩薩廣大妙行，學
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0624a" n="0624a"/>
<lb ed="B" n="0624a01"/>受隨行所有學處，行賢妙故，能不違越諸勝者子所有制限。</p>
<lb ed="B" n="0624a02"/><p xml:id="pB10p0624a0201">成就金剛乘律儀者，如《讚》中云：「尊入金剛乘門<anchor xml:id="nkr_note_add_0624a0201" n="0624a0201"/><anchor xml:id="beg0624a0201" n="0624a0201"/>已<anchor xml:id="end0624a0201"/>，自見天具金剛心，瑜伽自在獲中者，
<lb ed="B" n="0624a03"/>修密護禁我敬禮。」成就觀見自身卽天生起次第，及金剛心圓滿次第三摩地故。總讚
<lb ed="B" n="0624a04"/>爲其瑜伽中尊，特讚如理<anchor xml:id="nkr_note_add_0624a0401" n="0624a0401"/><anchor xml:id="beg0624a0401" n="0624a0401"/>護<anchor xml:id="end0624a0401"/>三昧耶，不越制限。亦如《讚》云：「由具念正知，不作意非戒，愼
<lb ed="B" n="0624a05"/>念無諂誑，犯罪不染尊。」如是於諸三種律儀淨戒學處，非僅勇受，如其所受隨行防護，
<lb ed="B" n="0624a06"/>不越制限，設少違犯，亦以各各還出儀軌，疾疾令淨。如是淨傳，應知是諸通達聖語扼要
<lb ed="B" n="0624a07"/>智者，所喜愛傳，隨諸正士應當修學。</p>
<lb ed="B" n="0624a08"/><p xml:id="pB10p0624a0801">成就定學分二：共者謂由奢摩他門，得堪能心。不共定學者，謂具極穩生起次第。此復三
<lb ed="B" n="0624a09"/>年或六年中，修明禁行。爾時遙聞飛行國中諸空行母謳歌之聲，心中亦有所憶持者。</p>
<lb ed="B" n="0624a10"/><p xml:id="pB10p0624a1001">成就慧學中，共者謂得止觀雙運毘缽舍那三摩地。不共者，謂得圓滿次第殊勝三摩地。
<lb ed="B" n="0624a11"/>如《讚》中云：「如密咒乘敎，顯是加行道。」</p>
<lb ed="B" n="0624a12"/><p xml:id="pB10p0624a1201">於聖敎所作事中分二：一、於印度所作事理，二、藏中所作事理。今初</p>
<lb ed="B" n="0624a13"/><p xml:id="pB10p0624a1301">於勝金剛座大<name role="" type="person">菩提寺</name>，曾經三次以法戰敗外道惡論，住持佛敎。卽於自部，上下聖敎，所
<lb ed="B" n="0624a14"/>有未達、邪解、疑惑，諸惡垢穢，亦善除遣，而弘聖敎。故一切部不分黨類奉爲頂嚴。如《讚》中
<lb ed="B" n="0624a15"/>云：「於大<name role="" type="person">菩提寺</name>，一切集會中，自部及他部，諸惡宗敵者，以獅吼聲語，一切腦漿崩。」又
<lb ed="B" n="0624a16"/>云：「能飛聚落中，出家二百半，能映覆戒中，出家不滿百。四本部全住，尊部無慠擧，摩羯
<lb ed="B" n="0624a17"/>陀境內，一切寺無餘成大師四衆，一切頂上珠，尊居十八部，一切頂中時，一切皆受敎。」</p>
<lb ed="B" n="0624a18"/><p xml:id="pB10p0624a1801">藏中所作事理者。天尊師長叔姪，如其次第起大殷勤，數數遣使洛拶嚩賈精進獅子及
<lb ed="B" n="0624a19"/>拏錯戒勝，往印迎請。菩提光時，請至哦日鐸，啓請治理佛陀聖敎，依是因緣，總集一切經
<lb ed="B" n="0624a20"/>咒要義，束爲修行次第，遂造《菩提炬論》等而興敎法。此復住於哦日三載，聶塘九歲，衛藏
<lb ed="B" n="0624a21"/>餘處，五年之中，爲諸善士開示經咒敎典敎授，罄盡無餘。聖敎規模，諸已沒者，從新建樹。
<lb ed="B" n="0624a22"/>諸略存軌<anchor xml:id="nkr_note_add_0624a2201" n="0624a2201"/><anchor xml:id="beg0624a2201" n="0624a2201"/>倍<anchor xml:id="end0624a2201"/>令增廣，諸被邪解垢穢染者皆善治除，令聖敎寶悉離垢染。總之，雪山聚中
<lb ed="B" n="0624a23"/>前弘聖敎，謂聖靜命及蓮華生建聖敎軌。然由支那和尙堪布解了空性未達扼要，以是
<lb ed="B" n="0624a24"/>因緣，謗方便分，遮止一切作意思惟，損減敎法，爲蓮華戒大阿闍黎善破滅<anchor xml:id="nkr_note_add_0624a2401" n="0624a2401"/><anchor xml:id="beg0624a2401" n="0624a2401"/>已<anchor xml:id="end0624a2401"/>，决擇勝者
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0624b" n="0624b"/>
<lb ed="B" n="0624b01"/>所有密意，爲恩極重。於後宏聖敎，則有一類妄自矜爲善巧智者及瑜伽師，由其倒執相
<lb ed="B" n="0624b02"/>續部義，於敎根本淸淨梵行，作大損害，爲此善士善爲破除。復能殄滅諸邪執著，弘盛增
<lb ed="B" n="0624b03"/>廣無倒聖敎，故其深恩普徧雪山一切衆生。</p>
<lb ed="B" n="0624b04"/><p xml:id="pB10p0624b0401">如是造論，光顯能仁所有密意，復有三種圓滿勝因，謂善所知五種明處及具敎授，謂從
<lb ed="B" n="0624b05"/>正徧知展轉傳來，於其中間善士未斷修持彼義扼要敎授，並得謁見本尊天顏，獲言開
<lb ed="B" n="0624b06"/>許。此等隨一雖能造論，然三<anchor xml:id="nkr_note_add_0624b0601" n="0624b0601"/><anchor xml:id="beg0624b0601" n="0624b0601"/>齊<anchor xml:id="end0624b0601"/>具極爲圓滿，此大阿闍黎三皆備具。</p>
<lb ed="B" n="0624b07"/><p xml:id="pB10p0624b0701">其爲本尊所攝受者。如《讚》云：「勝歡喜金剛，立三昧耶王，雄猛世自在，主尊度母等，謁顏
<lb ed="B" n="0624b08"/>得許故，或夢或現前，常聞最甚深，及廣大正法。」</p><p xml:id="pB10p0624b0819" cb:place="inline">師傳承中，有所共乘及其大乘二種傳
<lb ed="B" n="0624b09"/>承。後中分二：謂度彼岸及秘密咒。度彼岸中復有<anchor xml:id="nkr_note_add_0624b0901" n="0624b0901"/><anchor xml:id="beg0624b0901" n="0624b0901"/>二<anchor xml:id="end0624b0901"/>種傳承，謂見傳承及行傳承。其行傳
<lb ed="B" n="0624b10"/>承復有從慈尊傳及妙音傳。於密咒中，亦復具足傳承非一，謂五派傳承，復具宗派傳承，
<lb ed="B" n="0624b11"/>加持傳承，及其種種敎授傳承等。親從聞學諸尊長者，如《讚》云：「恆親近尊重，謂寂靜金
<lb ed="B" n="0624b12"/>洲，覺賢吉祥智，多得成就者。尊又特具足，從龍猛展轉，傳來最甚深，及廣大敎授。」說有
<lb ed="B" n="0624b13"/>十二得成就師，然餘尙多善巧五種明處者，前已說訖。是故此阿闍黎能善决擇勝者密
<lb ed="B" n="0624b14"/>意。</p><p xml:id="pB10p0624b1402" cb:place="inline">此阿闍黎於五印度，迦溼彌羅，鄔僅，<name role="" type="person">尼泊爾</name>，藏中諸地，所有弟子不可思數。然主要者
<lb ed="B" n="0624b15"/>印度有四：謂與依怙智慧平等大善巧師，號毘柁跋，及法生慧、中獅、地藏，或復加入友密
<lb ed="B" n="0624b16"/>爲五。哦日則有寶賢譯師、拏錯譯師、天尊重菩提光。後藏則有迦格瓦及廓枯巴天生。羅
<lb ed="B" n="0624b17"/>札則有卡巴勝位及善護。康地則有大瑜伽師、阿蘭若師、智慧金剛、卡達敦巴。中藏則有
<lb ed="B" n="0624b18"/>枯、<g ref="#CB32809">󸀩</g>、種三。是等之中，能廣師尊所有法業，大持承者，厥爲度母親授記莂，種敦巴勝生是
<lb ed="B" n="0624b19"/>也。造者殊勝略說如是，廣則應知出廣傳文。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0624b20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">敎授殊勝</cb:mulu><p xml:id="pB10p0624b2001">顯示法殊勝中，法者，此敎授基論謂《菩提道炬》。依怙所造，雖有多論，然如根本極圓滿者，
<lb ed="B" n="0624b21"/>厥爲《道炬》。具攝經咒所有樞要而開示故，所詮圓滿。調心次第爲最勝故，易於受持。又以
<lb ed="B" n="0624b22"/>善巧二大車軌，二師敎授而莊嚴故，勝出餘軌。</p>
<lb ed="B" n="0624b23"/><p xml:id="pB10p0624b2301">此論敎授殊勝分四：一、通達一切聖敎無違殊勝，二、一切聖言現爲敎授殊勝，三，易
<lb ed="B" n="0624b24"/>於獲得勝者密意殊勝，四、極大罪行自趣損滅殊勝。今初</p>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0625a" n="0625a"/>
<lb ed="B" n="0625a01"/><p xml:id="pB10p0625a0101">聖敎者，如《般若燈廣釋》中云：「言聖敎者，謂無倒顯示，諸欲證得甘露勝位，若人若天，所
<lb ed="B" n="0625a02"/>應徧知，所應斷除，所應現證，所應修行。」卽薄伽梵所說至言，謂盡勝者所有善說。</p>
<lb ed="B" n="0625a03"/><p xml:id="pB10p0625a0301">達彼一切悉無違者。謂於此中解了是一補特伽羅成佛之道，此復隨其所應，有是道之
<lb ed="B" n="0625a04"/>正體，有是道之支分。</p><p xml:id="pB10p0625a0409" cb:place="inline">此中諸菩薩所欲求事者，謂是成辦世間義利，亦須徧攝三種種性
<lb ed="B" n="0625a05"/>所化之機，故須學習彼等諸道。如《釋菩提心論》云：「如自定欲令，他發决定故，諸智者恆
<lb ed="B" n="0625a06"/>應，善趣無謬誤。」《釋量》亦云：「彼方便生因，不現彼難宣。」自若未能如實决定，不能宣
<lb ed="B" n="0625a07"/>說開示他故。
<lb ed="B" n="0625a08"/>了知三乘道者，卽是成辦菩薩求事所有方便。<name role="" type="person">阿逸多</name>云：「諸欲饒益衆生，由道種智成
<lb ed="B" n="0625a09"/>辦世間利。」《勝者母》中亦云：「以諸菩薩應當發起一切道，應當了知一切道。謂所有聲
<lb ed="B" n="0625a10"/>聞道，所有獨覺道，所有佛陀道。如是諸道亦應圓滿，亦應成辦諸道所作。」故有說云：是
<lb ed="B" n="0625a11"/>大乘人故，不應學習劣乘法藏者，是相違因。</p>
<lb ed="B" n="0625a12"/><p xml:id="pB10p0625a1201">趣入大乘道者，有共、不共二種道。共者卽是劣乘藏中所說諸道，此等何因而成應捨？故
<lb ed="B" n="0625a13"/>除少分希求獨自寂靜樂等不共者外，所餘一切，雖大乘人亦應修持。故諸菩薩方廣藏
<lb ed="B" n="0625a14"/>中廣說三乘，其因相者亦卽此也。</p>
<lb ed="B" n="0625a15"/><p xml:id="pB10p0625a1501">復次，正徧覺者，非盡少過圓少分德，是徧斷盡一切種過，周徧圓滿一切種德，能成辦此
<lb ed="B" n="0625a16"/>所有大乘亦滅衆過、備起衆德，故大乘道徧攝一切餘乘所有一切斷證德類，是故一切
<lb ed="B" n="0625a17"/>至言悉皆攝入成佛大乘道支分中。以能仁言，無其弗能盡一過失，或令發生一功德故。
<lb ed="B" n="0625a18"/>又彼一切，大乘亦無不成辦故。</p>
<lb ed="B" n="0625a19"/><p xml:id="pB10p0625a1901">設作是云，若入波羅密多大乘，雖須劣乘法藏所說諸道，然於趣入金剛乘者度彼岸乘，
<lb ed="B" n="0625a20"/>所有諸道非爲共同，道不順故。此極非理，以度彼岸道之體性悉皆攝入，意樂謂於菩提
<lb ed="B" n="0625a21"/>發心，行謂修學六到彼岸，是則一切定應習近，如《勝金剛頂》云：「縱爲活命故，不應捨覺
<lb ed="B" n="0625a22"/>心。」又云：「六度彼岸行，畢竟不應捨。」又餘咒敎，宣說非一。</p>
<lb ed="B" n="0625a23"/><p xml:id="pB10p0625a2301">衆多趣入無上瑜伽曼陀羅時，亦多說須受共不共二種律儀。共者，卽是菩薩律儀。受律
<lb ed="B" n="0625a24"/>儀者，卽是受學三聚戒等菩薩學處。除發心已，如其誓受學所學處而修學外，雖於波羅
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0625b" n="0625b"/>
<lb ed="B" n="0625b01"/>密多乘中，亦無餘道故。又《金剛空行》及《三補止》、《金剛頂》中，受阿彌陀三昧耶時，悉作是云：
<lb ed="B" n="0625b02"/>「無餘受外密，三乘正妙法。」受咒律儀須誓受故，由見此等少有開遮不同之分，卽執
<lb ed="B" n="0625b03"/>一切猶如寒熱徧相違者，是顯自智極粗淺耳。</p>
<lb ed="B" n="0625b04"/><p xml:id="pB10p0625b0401">如是唯除少分別緣開遮之外，諸正至言極隨順故。若趣上上三乘五道，必須完具下下
<lb ed="B" n="0625b05"/>乘道功德種類。波羅密多道者，如《佛母》中云：「所有去來現在佛，共道是此度非餘。」是
<lb ed="B" n="0625b06"/>趣佛陀道之棟梁，故不應捨，金剛乘中亦多說此，故是經續二所共道。若於其上更加密
<lb ed="B" n="0625b07"/>咒諸不共道，灌頂三昧耶律儀二種次第及其眷屬，故能速疾趣至佛陀。若棄共道，是大
<lb ed="B" n="0625b08"/>錯謬。若未獲得如是知解，於一種法獲得一分相似决定，便謗諸餘，特於上乘若得發起
<lb ed="B" n="0625b09"/>一似勝解，如其次第遂謗棄捨下乘法藏諸度彼岸，卽於咒中亦當謗捨下三部等，則當
<lb ed="B" n="0625b10"/>集成極相係屬，甚易生起尤重異熟毀謗正法深厚業障。其中根據至下當說。</p>
<lb ed="B" n="0625b11"/><p xml:id="pB10p0625b1101">是故應當依善依怙，於其一切正言皆是一數取趣成佛支緣，所有道理令起定解。諸現
<lb ed="B" n="0625b12"/>能修者，卽當修習；諸現未能實進止者，亦不應以自未能趣而爲因相，卽便棄捨。應作是
<lb ed="B" n="0625b13"/>思：願於何時於如是等，由趣遮門現修學耶？遂於其因，集積資糧，淨治罪障，廣發正願。以
<lb ed="B" n="0625b14"/>是不久，漸漸增長智慧能力，於彼一切悉能修學。善知識敦巴仁波卿亦云：「能知以四
<lb ed="B" n="0625b15"/>方道，攝持一切聖敎者，謂我師長。」此語卽是極大可觀察處。由是因緣，以此敎授能攝
<lb ed="B" n="0625b16"/>經咒一切扼要，於一補特伽羅成佛道中而正引導，故此具足通達一切聖敎無違殊勝。</p>
<lb ed="B" n="0625b17"/><p xml:id="pB10p0625b1701">一切聖言現爲敎授者。總之，能辦諸欲解脫，現時、久遠，一切利樂之方便者，是卽唯有勝
<lb ed="B" n="0625b18"/>者至言。以能開示一切取捨要義，盡離謬誤者，獨唯佛故。如是亦如《相續本母》云：「此世
<lb ed="B" n="0625b19"/>間中更無善巧於勝者，徧智正知無餘勝性定非餘，是故大仙自立契經皆勿亂壞牟尼
<lb ed="B" n="0625b20"/>軌故，彼亦損於正法。」故諸契經及續部寶勝者聖言，是勝敎授。雖其如是，然因末代諸
<lb ed="B" n="0625b21"/>所化機，若不具足定量釋論及善敎授，於佛至言自力趣者，密意莫獲，故諸大車造諸釋
<lb ed="B" n="0625b22"/>論及諸敎授。是故若是淸淨敎授，於諸廣大經論，須能授與决定信解。若於敎授雖多練
<lb ed="B" n="0625b23"/>習，然於廣大佛語釋論所有義理，不能授與决定信解，或反顯示彼不順道，唯應棄捨。</p><p xml:id="pB10p0625b2334" cb:place="inline">若
<lb ed="B" n="0625b24"/>起是解：諸大經論是講說法，其中無有可修要旨，別有開示修行心要正義敎授，遂於正
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0626a" n="0626a"/>
<lb ed="B" n="0626a01"/>法執有別別講修二法，應知是於無垢經續、無垢釋論起大敬重而作障礙。說彼等中不
<lb ed="B" n="0626a02"/>顯內義，唯是開闢廣大外解，執爲可應輕毀之處，是集誹謗正法業障。是故應須作如是
<lb ed="B" n="0626a03"/>思而尋敎授：諸大經論對於諸欲求解脫者，實是無欺最勝敎授，然由自慧微劣等因，唯
<lb ed="B" n="0626a04"/>依是諸敎典，不能定知是勝敎授，故應依止善士敎授，於是等中尋求定解。莫作是念起
<lb ed="B" n="0626a05"/>如是執，謂諸經論唯是開闢廣博外解，故無心要。諸敎授者，開示內義故是第一。</p>
<lb ed="B" n="0626a06"/><p xml:id="pB10p0626a0601">大瑜伽師菩提寶云：「言悟入敎授者，非說僅於量如掌許一小函卷而得定解，是說了
<lb ed="B" n="0626a07"/>解一切至言皆是敎授。」又如大依怙之弟子修寶喇嘛云：「<name role="" type="person">阿底峽</name>之敎授，於一座上，
<lb ed="B" n="0626a08"/>身語意三，碎爲微塵。今乃了解一切經論皆是敎授。」須如是知，如敦巴仁波卿云：「若
<lb ed="B" n="0626a09"/>曾學得衆多法<anchor xml:id="nkr_note_add_0626a0901" n="0626a0901"/><anchor xml:id="beg0626a0901" n="0626a0901"/>已<anchor xml:id="end0626a0901"/>，更須別求修法軌者，是爲錯謬。」雖經長時學衆多法，然於修軌全未
<lb ed="B" n="0626a10"/>能知，若欲修法，諸更須從餘求者，亦是未解如前說義而成過失。</p><p xml:id="pB10p0626a1026" cb:place="inline">此中聖敎，如《俱舍》云：
<lb ed="B" n="0626a11"/>「佛正法有二，以敎證爲體。」除其敎、證二聖敎外，別無聖敎。敎正法者，謂是决擇受持道
<lb ed="B" n="0626a12"/>理修行正軌；證正法者，謂是如其前决擇時，所决擇已而起修行。故彼二種，成爲因果。如
<lb ed="B" n="0626a13"/>跑馬時，先示其馬所應跑地，旣示定<anchor xml:id="nkr_note_add_0626a1301" n="0626a1301"/><anchor xml:id="beg0626a1301" n="0626a1301"/>已<anchor xml:id="end0626a1301"/>，應向彼跑。若所示地是此跑處而向餘跑者，定成
<lb ed="B" n="0626a14"/>笑事。豈可聞思决擇此事，若修行時修行所餘。如是亦如《修次第後編》云：「復次，聞及思
<lb ed="B" n="0626a15"/>慧之所通達，卽是修慧之所應修，非應修餘。如示跑地，而應隨跑。」如是由此敎授能攝
<lb ed="B" n="0626a16"/>一切經論道之樞要，於從親近善知識法乃至止觀，此一切中，諸應捨修者，卽作捨修，諸
<lb ed="B" n="0626a17"/>應擧修者，卽以擇慧而正思擇，編爲行持次第引導，故一切聖言皆現爲敎授。</p><p xml:id="pB10p0626a1731" cb:place="inline">若不爾者，
<lb ed="B" n="0626a18"/>於非圓滿道體一分，離觀察慧雖盡壽修，諸大經論非但不現爲眞敎授，且於彼等，見唯
<lb ed="B" n="0626a19"/>開闢博大外解，而謗捨之。現見諸大經論之中所詮諸義，多分皆須以觀察慧而正觀擇。
<lb ed="B" n="0626a20"/>此復修時若棄捨者，則於彼等何能發生定解，見爲最勝敎授？此等若非最勝敎授，誰能
<lb ed="B" n="0626a21"/>獲得較造此等尤爲殊勝敎授論師？如是若能將其深廣契經及釋現爲敎授，則其甚深
<lb ed="B" n="0626a22"/>續部及論諸大敎典亦無少勞現爲敎授，則能發起執持彼等爲勝敎授所有定解，能盡
<lb ed="B" n="0626a23"/>遮遣妄執彼等非實敎授，背棄正法諸邪分別罄無所餘。</p>
<lb ed="B" n="0626a24"/><p xml:id="pB10p0626a2401">易於獲得勝者密意者。至言及論諸大敎典雖是第一最勝敎授，然初發業未曾<anchor xml:id="nkr_note_add_0626a2401" n="0626a2401"/><anchor xml:id="beg0626a2401" n="0626a2401"/>慣<anchor xml:id="end0626a2401"/>修補
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0626b" n="0626b"/>
<lb ed="B" n="0626b01"/>特伽羅，若不依止善士敎授直趣彼等，難獲密意；設能獲得，亦必觀待長久時期，極大勤
<lb ed="B" n="0626b02"/>勞。若能依止尊長敎授，則易通達，以此敎授能速授與决定解了經論扼要，其中道理於
<lb ed="B" n="0626b03"/>各時中茲當廣說。</p>
<lb ed="B" n="0626b04"/><p xml:id="pB10p0626b0401">極大惡行自行消滅者。如《白蓮華》及《諦者品》宣說：一切佛語，或實或權，皆是開示成佛方
<lb ed="B" n="0626b05"/>便。有未解是義者，妄執一類爲成佛方便及執他類爲成佛障礙，遂判好惡、應理非理，及
<lb ed="B" n="0626b06"/>大小乘，謂其菩薩須於是學。此不須學，執爲應捨，遂成謗法。《徧攝一切研磨經》云：「曼殊
<lb ed="B" n="0626b07"/>室利，毀謗正法，業障細微。曼殊室利，若於如來所說聖語，於其一類起善妙想，於其一類
<lb ed="B" n="0626b08"/>起惡劣想，是爲謗法。若謗法者，由謗法故，是謗如來，是謗僧伽。若作是云：此則應理，此非
<lb ed="B" n="0626b09"/>應理，是爲謗法。若作是言：此是爲諸菩薩宣說，此是爲諸聲聞宣說，是爲謗法。若作是言：
<lb ed="B" n="0626b10"/>此是爲諸獨覺宣說，是爲謗法。若作是言：此者非諸菩薩所學，是爲謗法。」若毀謗法，其
<lb ed="B" n="0626b11"/>罪極重。《三摩地王》云：「若毀此贍部洲中一切塔，若毀謗契經，此罪極尤重；若弒盡<anchor xml:id="nkr_note_add_0626b1101" n="0626b1101"/><anchor xml:id="beg0626b1101" n="0626b1101"/>殑<anchor xml:id="end0626b1101"/>伽
<lb ed="B" n="0626b12"/>沙數阿羅漢，若毀謗契經，此罪極尤重。」雖起謗法總有多門，前說此門極爲重大，故應
<lb ed="B" n="0626b13"/>勵力而斷除之。此亦若能獲得如前定解卽能遮除，故其惡行自趣息滅。此定解者，應由
<lb ed="B" n="0626b14"/>多閱《諦者品》及《妙法白蓮華經》而尋求之。諸餘謗法之門，如《攝研經》中，應當了知。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0626b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">聞說軌理</cb:mulu><p xml:id="pB10p0626b1501">如何講聽二種殊勝相應法中分三：一、聽聞軌理，二、講說軌理，三、於完結時共作軌
<lb ed="B" n="0626b16"/>理。初中分三：一、思惟聞法所有勝利，二、於法法師發起承事，三、正聽軌理。今初</p>
<lb ed="B" n="0626b17"/><p xml:id="pB10p0626b1701">《聽聞集》云：「由聞知諸法，由聞遮諸惡，由聞斷無義，由聞得湼槃」又云：「如入善覆蔽，
<lb ed="B" n="0626b18"/>黑暗障室內，縱然有衆色，具眼亦莫見。如是於此中，生人雖具慧，然未聽聞時，不知善惡
<lb ed="B" n="0626b19"/>法。如具眼有燈，則能見諸色，如是由聽聞，能知善惡法。」《本生論》亦云：「若由聞法發信
<lb ed="B" n="0626b20"/>意，成妙歡喜獲堅住，啓發智慧無愚癡，用自肉買亦應理。聞除癡暗爲明燈，盜等難携最
<lb ed="B" n="0626b21"/>勝財，是摧愚怨器開示，方便敎授最勝友。雖貧不變是愛親，無所損害愁病藥，摧大罪軍
<lb ed="B" n="0626b22"/>最勝軍，亦是譽德最勝藏，遇諸善士爲勝禮，於大衆中智者愛。」又云：「聽聞隨轉修心
<lb ed="B" n="0626b23"/>要，少力卽脫生死城。」於其所說諸聞勝利，應當决心發起勝解。</p>
<lb ed="B" n="0626b24"/><p xml:id="pB10p0626b2401">復次，應如《菩薩地》說，須以五想聽聞正法。謂佛出世極罕難遇，其法亦然，由稀貴故，作珍
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0627a" n="0627a"/>
<lb ed="B" n="0627a01"/>寶想。時時增長俱生慧故，作眼目想。由其所授智慧眼目能見如所有性及盡所有性故，
<lb ed="B" n="0627a02"/>作光明想。於究竟時能與湼槃菩提果故，作大勝利想。現在亦能得彼二之因─止觀樂故，
<lb ed="B" n="0627a03"/>作無罪想。作是思惟，卽是思惟聽聞勝利。</p>
<lb ed="B" n="0627a04"/><p xml:id="pB10p0627a0401">於法法師發起承事者。如《地藏經》云：「專信恭敬聽聞法，不應於彼起毀謗。於說法師供
<lb ed="B" n="0627a05"/>養者，謂於師起如佛想。」應視如佛，以獅座等恭敬利養而爲供事，斷不尊敬。應如《菩薩
<lb ed="B" n="0627a06"/>地》中所說，而正聽聞，謂應無雜染，不應作意法師五處。離高擧者，應時聽聞、發起恭敬、發
<lb ed="B" n="0627a07"/>起承事、不應忿恚、隨順正行、不求過失，由此六事而聽聞之。離輕懱雜染者，謂極敬重法
<lb ed="B" n="0627a08"/>及法師，及於彼二不生輕懱。不應作意五處所者，謂戒穿缺、種性下劣、形貌醜陋、文辭鄙
<lb ed="B" n="0627a09"/>惡、所發語句粗不悅耳，便作是念，不從此聞，而棄捨之。如《本生》中亦云：「處極低劣座，發
<lb ed="B" n="0627a10"/>起調伏德，以具笑目視，如飮甘露雨，起敬專至誠，善淨無垢意，如病聽醫言，起承事聞法。」</p>
<lb ed="B" n="0627a11"/>
<lb ed="B" n="0627a12"/><p xml:id="pB10p0627a1201">正聞軌理分二：一、斷器三過，二、依六種想。今初</p>
<lb ed="B" n="0627a13"/><p xml:id="pB10p0627a1301">若器倒覆，及縱向上然不淨潔，並雖淨潔若底穿漏，天雖於彼降以雨澤，然不入內；及雖
<lb ed="B" n="0627a14"/>入內，或爲不淨之所染汚，不能成辦餘須用事；或雖不爲不淨染汚，然不住內，當瀉漏之。
<lb ed="B" n="0627a15"/>如是雖住說法之場，然不屬耳；或雖屬耳然有邪執，或等起心有過失等；雖無上說彼等
<lb ed="B" n="0627a16"/>衆過，然聽聞時，所受文義不能堅持，由忘念等之所失壞，則其聞法全無大益，故須離彼
<lb ed="B" n="0627a17"/>等。</p><p xml:id="pB10p0627a1702" cb:place="inline">此三對治，經說三語，謂善、諦聽聞，意思念之。此亦猶如《菩薩地》說：「希於徧知，專注屬
<lb ed="B" n="0627a18"/>耳，意善敬住，以一切心，思惟聽聞。」</p>
<lb ed="B" n="0627a19"/><p xml:id="pB10p0627a1901">依六想中，於自安住如病想者，如《入行<anchor xml:id="nkr_note_add_0627a1901" n="0627a1901"/><anchor xml:id="beg0627a1901" n="0627a1901"/>論<anchor xml:id="end0627a1901"/>》云：「若遭常病逼，尙須依醫言，况長遭貪等，百過
<lb ed="B" n="0627a20"/>病所逼。」延長難療，發猛利苦，貪等惑病，於長時中，而痛惱故，於彼應須了知是病。迦摩
<lb ed="B" n="0627a21"/>巴云：「若非實事，作實事修，雖成顚倒。然遭三毒，極大乾病之所逼廹，病勢極重，我等竟
<lb ed="B" n="0627a22"/>無能知自是病者。」</p><p xml:id="pB10p0627a2208" cb:place="inline">於說法師住如醫想者，如遭極重風膽等病，便求善醫，若得會遇發
<lb ed="B" n="0627a23"/>大歡喜，隨敎聽受恭敬承事。如是於宣說法善知識所，亦應如是尋求，旣會遇<anchor xml:id="nkr_note_add_0627a2301" n="0627a2301"/><anchor xml:id="beg0627a2301" n="0627a2301"/>已<anchor xml:id="end0627a2301"/>，莫覺如
<lb ed="B" n="0627a24"/>負擔，應持爲莊嚴，依敎奉行，恭敬承事。《攝德寶》中作是說故：「故諸勇求勝菩提，智者
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0627b" n="0627b"/>
<lb ed="B" n="0627b01"/>定應摧我慢，如諸病人親醫治，親善知識應無懈。」</p><p xml:id="pB10p0627b0120" cb:place="inline">於所敎誡起藥品想者，如諸病者，於
<lb ed="B" n="0627b02"/>其醫師所配藥品，起大珍愛。於說法師所說敎授及其敎誡，見重要<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b0201" n="0627b0201"/><anchor xml:id="beg0627b0201" n="0627b0201"/>已<anchor xml:id="end0627b0201"/>，應多勵力，珍愛執
<lb ed="B" n="0627b03"/>持，莫令由其忘念等門而致損壞。</p><p xml:id="pB10p0627b0314" cb:place="inline">於殷重修起療病想者，猶如病者，見若不服醫所配
<lb ed="B" n="0627b04"/>藥，病則不瘥，卽便飮服。於說法師所垂敎授，若不修習，亦見不能摧伏貪等，則應殷重而
<lb ed="B" n="0627b05"/>起修習，不應無修，唯愛多積異類文辭，而爲究竟。是亦猶如害重癩疾，手足脫落，若僅習
<lb ed="B" n="0627b06"/>近一二次藥，全無所濟。我等自從無始，而遭煩惱重病之所逼害，若依敎授義僅一二次，
<lb ed="B" n="0627b07"/>非爲完足，故於圓具一切道分，應勤勵力，如瀑流水，以觀察慧而正思惟。如大德月大阿
<lb ed="B" n="0627b08"/>闍黎《讚悔》中云：「此中心亦恆愚昧，長時習近重病疴，如具癩者斷手足，依少服藥有何
<lb ed="B" n="0627b09"/>益？」</p><p xml:id="pB10p0627b0902" cb:place="inline">由是於自作病者想，極爲切要。如有此想，餘想皆起。此若僅是空言，則亦不爲除煩
<lb ed="B" n="0627b10"/>惱故，修敎授義，唯樂多聞，猶如病者，求醫師<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b1001" n="0627b1001"/><anchor xml:id="beg0627b1001" n="0627b1001"/>已<anchor xml:id="end0627b1001"/>，而不服藥，若唯愛著所配藥品，病終無脫。
<lb ed="B" n="0627b11"/>《三摩地王經》云：「諸人病<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b1101" n="0627b1101"/><anchor xml:id="beg0627b1101" n="0627b1101"/>已<anchor xml:id="end0627b1101"/>身遭苦，無數年中未暫離，彼因重病久惱故，爲療病故亦求
<lb ed="B" n="0627b12"/>醫。彼若數數勤訪求，獲遇黠慧明了醫，醫亦安住其悲愍，敎令服用如是藥。受其珍貴衆
<lb ed="B" n="0627b13"/>良藥，若不服用療病藥，非醫致使非藥過，唯是病者自過失。如是於此敎出家，徧了力根
<lb ed="B" n="0627b14"/>靜慮<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b1401" n="0627b1401"/><anchor xml:id="beg0627b1401" n="0627b1401"/>已<anchor xml:id="end0627b1401"/>，若於修行不精進，不勤現證豈湼槃。」又云：「我雖宣說極善法，汝若聞已不實
<lb ed="B" n="0627b15"/>行，如諸病者負藥囊，終不能醫自體病。」《入行<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b1501" n="0627b1501"/><anchor xml:id="beg0627b1501" n="0627b1501"/>論<anchor xml:id="end0627b1501"/>》亦云：「此等應身行，唯言說何益，若唯誦
<lb ed="B" n="0627b16"/>藥方，豈益諸病者。」故於殷<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b1601" n="0627b1601"/><anchor xml:id="beg0627b1601" n="0627b1601"/>重<anchor xml:id="end0627b1601"/>修，應當發起療病之想。言殷重者，謂於善知識敎授諸取捨
<lb ed="B" n="0627b17"/>處，如實行持。此復行持，須先了知，知則須聞，聞<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b1701" n="0627b1701"/><anchor xml:id="beg0627b1701" n="0627b1701"/>已<anchor xml:id="end0627b1701"/>了知所有須要，卽是行持，故於聞義，應
<lb ed="B" n="0627b18"/>隨力能而起行持，是極扼要。如是亦如《聽聞集》云：「設雖有多聞，不善護尸羅，由戒故呵
<lb ed="B" n="0627b19"/>彼，其聞非圓滿。設雖聞寡少，能善護尸羅，由戒故讚彼，其聞爲圓滿。若人旣少聞，不善護
<lb ed="B" n="0627b20"/>尸羅，由俱故呵彼，其禁行非圓。若人聞廣博，及善護尸羅，由俱故讚彼，其禁行圓滿。」又
<lb ed="B" n="0627b21"/>云：「雖聞善說知心藏，修諸三昧知堅實，若行放逸令粗暴，其聞及知無大義。若喜聖者
<lb ed="B" n="0627b22"/>所說法，身語如之起正行，是等具忍友伴喜，根護得聞知彼岸。」《勸發增上意樂》亦云：
<lb ed="B" n="0627b23"/>「謂我失修今何作，歿時凡愚起憂悔，未獲根底極苦惱，此是愛著言說失。」又云：「如有
<lb ed="B" n="0627b24"/>處居觀戲場，談說其餘勇士德，自己失壞殷重修，此是愛著言說失。」又云：「甘蔗<anchor xml:id="nkr_note_add_0627b2401" n="0627b2401"/><anchor xml:id="beg0627b2401" n="0627b2401"/>之<anchor xml:id="end0627b2401"/>皮
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0628a" n="0628a"/>
<lb ed="B" n="0628a01"/>全無實，所喜之味處於內，若人嚼皮故非能，獲得甘蔗精美味。如其外皮言亦爾，思此中
<lb ed="B" n="0628a02"/>義如其味，故應遠離言說著，常不放逸思惟義。」</p><p xml:id="pB10p0628a0219" cb:place="inline">於如來所住善士想者，隨念世尊是說
<lb ed="B" n="0628a03"/>法師，發起恭敬。</p><p xml:id="pB10p0628a0307" cb:place="inline">於正法理起久住想者，作是思惟，何能由其聞如是法，令勝者敎久住於
<lb ed="B" n="0628a04"/>世。</p><p xml:id="pB10p0628a0402" cb:place="inline">復次，於法若講若聽，將自相續若置餘處，另說餘法，是則任其講何法事，不關至要，故
<lb ed="B" n="0628a05"/>須正爲决擇自身而聽聞之。譬如欲知面上有無黑汚等垢，照鏡知<anchor xml:id="nkr_note_add_0628a0501" n="0628a0501"/><anchor xml:id="beg0628a0501" n="0628a0501"/>已<anchor xml:id="end0628a0501"/>卽除其垢。若自行
<lb ed="B" n="0628a06"/>爲，有諸過失，由聞正法現於法鏡，爾時意中便生熱惱，謂我相續何乃至此。次乃除過，修
<lb ed="B" n="0628a07"/>習功德，是故須應隨法修學。《本生論》云：「我鄙惡行影，明見於法鏡，意極起痛惱，我當趣
<lb ed="B" n="0628a08"/>正法。」是如蘇達薩子請月王子宣說法時，菩薩了知彼之意樂成聞法器而爲說法。總
<lb ed="B" n="0628a09"/>之，應作是念發心，謂我爲利一切有情，願當成佛。爲成佛故，現見應須修學其因，因須先
<lb ed="B" n="0628a10"/>知，知須聽法。是故應當聽聞正法，思念聞法勝利，發勇悍心，斷器過等而正聽聞。</p>
<lb ed="B" n="0628a11"/><p xml:id="pB10p0628a1101">第二、說法軌理分四：一、思惟說法所有勝利，二、發起承事大師及法，三、以何意樂加
<lb ed="B" n="0628a12"/>行而說，四、於何等境應說不說所有差別。今初</p>
<lb ed="B" n="0628a13"/><p xml:id="pB10p0628a1301">若不顧慮利養恭敬名等染事，而說法者勝利極大。《勸發增上意樂》中云：「慈氏，無染法
<lb ed="B" n="0628a14"/>施，謂不希欲利養恭敬而施法施。此二十種是其勝利。何等二十？謂成就念、成就勝慧、成
<lb ed="B" n="0628a15"/>就覺慧、成就堅固、成就智慧、隨順證達出世間慧、貪欲微劣、瞋恚微劣、愚癡微劣、魔羅於
<lb ed="B" n="0628a16"/>彼不能得便、諸佛世尊而爲護念、諸非人等於彼守護、諸天於彼助發威德、諸怨敵等不
<lb ed="B" n="0628a17"/>能得便、其諸親愛終不破離、言敎威重、其人當得無所怖畏、得多喜悅、智者稱讚、其行法
<lb ed="B" n="0628a18"/>施是所堪念。」於衆經中所說勝利，皆應至心發起勝解。其中成就堅固者，新譯《集學論》
<lb ed="B" n="0628a19"/>中譯爲成就勝解，諸故譯中譯爲成就勇進。</p>
<lb ed="B" n="0628a20"/><p xml:id="pB10p0628a2001">發起承事大師及法者。如薄伽梵說佛母時，自設座等，法者尙是諸佛所應恭敬之<anchor xml:id="nkr_note_add_0628a2001" n="0628a2001"/><anchor xml:id="beg0628a2001" n="0628a2001"/>田<anchor xml:id="end0628a2001"/>，故
<lb ed="B" n="0628a21"/>應於法起大尊敬，及應隨念大師功德，及其深恩起大敬重。</p>
<lb ed="B" n="0628a22"/><p xml:id="pB10p0628a2201">以何意樂加行<anchor xml:id="nkr_note_add_0628a2201" n="0628a2201"/><anchor xml:id="beg0628a2201" n="0628a2201"/>而<anchor xml:id="end0628a2201"/>說中，其意樂者，謂應安住《海慧問經》所說五想。謂於自所應起醫想，於法
<lb ed="B" n="0628a23"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0628a2301" n="0628a2301"/><anchor xml:id="beg0628a2301" n="0628a2301"/>起<anchor xml:id="end0628a2301"/>藥想，於聞法者起病人想，於如來所起善士想，於正法理起久住想，及於徒衆修習慈心。
<lb ed="B" n="0628a24"/>應斷恐他高勝嫉姤，推延懈怠，數數宣說所生疲厭，讚自功德、擧他過失，於法慳悋，顧著
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0628b" n="0628b"/>
<lb ed="B" n="0628b01"/>財物謂衣食等。應作是念：爲令自他得成佛故，說法功德卽是我之安樂資具。
<lb ed="B" n="0628b02"/>其加行者，謂先沐浴，具足潔淨，着鮮淨服，於其淸潔悅意處所，坐於座<anchor xml:id="nkr_note_add_0628b0201" n="0628b0201"/><anchor xml:id="beg0628b0201" n="0628b0201"/>已<anchor xml:id="end0628b0201"/>，若能誦持伏魔
<lb ed="B" n="0628b03"/>眞言，《海慧經》說則其周匝百踰繕那，魔羅及其魔衆諸天所不能至，縱使其來亦不能障，
<lb ed="B" n="0628b04"/>故應誦咒。次以舒顏，具足審定義理所有喩因至敎而爲宣說。《妙法白蓮經》云：「智者常
<lb ed="B" n="0628b05"/>應無嫉姤，說具衆義和美言，復應遠離諸懈怠，不應起發厭患想，智者應離一切慼，應於
<lb ed="B" n="0628b06"/>徒衆修慈力，晝夜善修最勝法，智以俱胝阿庾喩。令衆愛樂生歡喜，於彼終無少希欲，亦
<lb ed="B" n="0628b07"/>不思欲諸飮食，噉嚼衣服及臥具。法衣病緣醫藥等，於諸徒衆悉無求，餘則智者恆願自，
<lb ed="B" n="0628b08"/>及諸有情當成佛。爲利世故而說法，思彼卽我安樂具。」</p>
<lb ed="B" n="0628b09"/><p xml:id="pB10p0628b0901">於何等境應說不說所有差別者。如《毘奈耶經》云：「未請不應說。」謂未啓請不應爲說，
<lb ed="B" n="0628b10"/>雖其請白亦應觀器，若知是器，縱未勸請，亦可爲說。如《三摩地王經》云：「若爲法施故，請
<lb ed="B" n="0628b11"/>白於汝者，應先說是語：我學未廣博，汝是知善巧，我於大士前，如何能宣說。汝應說彼語，
<lb ed="B" n="0628b12"/>不應忽爾說。觀器而後行，若已知是器，未請亦應說。」復次，《毘奈耶經》云：「立爲坐者不
<lb ed="B" n="0628b13"/>應說法，坐爲臥者不應說法，坐於底座爲坐高座不應說法，妙惡亦爾。在後行者爲前行
<lb ed="B" n="0628b14"/>者不應說法，在道側者爲道行者不應說法，爲諸覆頭、抄衣、雙抄、抱肩及抱項者不應說
<lb ed="B" n="0628b15"/>法，爲頭結髻、著帽、著冠、著鬘、纏首不應說法，爲乘象、馬、坐輦、餘乘及著鞋履不應說法，爲
<lb ed="B" n="0628b16"/>手執杖、傘、器、劍、鉞及被甲者，不應說法。」<anchor xml:id="nkr_note_add_0628b1601" n="0628b1601"/><anchor xml:id="beg0628b1601" n="0628b1601"/>反<anchor xml:id="end0628b1601"/>是應說，依無病也。</p>
<lb ed="B" n="0628b17"/><p xml:id="pB10p0628b1701">於完結時共作軌理者。</p><p xml:id="pB10p0628b1710" cb:place="inline">由講聞法所獲衆善，應以猛利欲心回向現時，究竟諸希願處。若
<lb ed="B" n="0628b18"/>以是軌講聞正法者，雖僅一座，亦定能生如經所說所有勝利。若講聞法至扼要故，依是
<lb ed="B" n="0628b19"/>因緣，則昔所集於法法師不恭敬等一切業障悉能淸淨，諸新集積亦截其流。又講聞軌
<lb ed="B" n="0628b20"/>至於要故，所講敎授於相續上亦成饒益。總之，先賢由見此故，遂皆於此而起愼重，特則
<lb ed="B" n="0628b21"/>今此敎授，昔諸尊重殷重尤極。</p>
<lb ed="B" n="0628b22"/><p xml:id="pB10p0628b2201">現見此卽極大敎授，謂見極多由於此事未獲定解，心未轉故，任說幾許深廣正法，如天
<lb ed="B" n="0628b23"/>成魔，卽彼正法而反成其煩惱助伴。是故如云初一若錯乃至十五。故此講聞入道之理，
<lb ed="B" n="0628b24"/>諸具慧者應當勵力。凡講聞時，下至應令具足一分講敎授前第一加行，卽是此故。恐其
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0629a" n="0629a"/>
<lb ed="B" n="0629a01"/>此等文詞浩繁，總略攝其諸珍要者，廣於餘處應當了知。</p><p xml:id="pB10p0629a0123" cb:place="inline">敎授先導<anchor xml:id="nkr_note_add_0629a0101" n="0629a0101"/><anchor xml:id="beg0629a0101" n="0629a0101"/>已<anchor xml:id="end0629a0101"/>宣說訖。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0629a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">親近善士</cb:mulu><p xml:id="pB10p0629a0201">第四、如何正以敎授引導學徒次第分二：一、道之根本親近知識軌理，二、旣親近<anchor xml:id="nkr_note_add_0629a0201" n="0629a0201"/><anchor xml:id="beg0629a0201" n="0629a0201"/>已<anchor xml:id="end0629a0201"/>
<lb ed="B" n="0629a03"/>如何修心次第。初中分二：一、令發定解故稍開宣說，二、總略宣說修持軌理。
<lb ed="B" n="0629a04"/>今初</p>
<lb ed="B" n="0629a05"/><p xml:id="pB10p0629a0501">《攝决定心藏》云：「住性數取趣，應親善知識。」又如鐸巴所集《博朵瓦語錄》中云：「總攝
<lb ed="B" n="0629a06"/>一切敎授首，是不捨離善知識。」能令學者相續之中，下至發起一德，損減一過，一切善
<lb ed="B" n="0629a07"/>樂之本源者，厥爲善知識。故於最初，依師軌理，極爲緊要。菩薩藏經作如是說：「總之，獲
<lb ed="B" n="0629a08"/>得菩薩一切諸行，如是獲得圓滿一切波羅密多，地、忍、等持、神通、總持、辯才、回向、願及佛
<lb ed="B" n="0629a09"/>法，皆賴尊重爲本，從尊重出，尊重爲生及爲其處，以尊重生，以尊重長，依於尊重，尊重爲
<lb ed="B" n="0629a10"/>因。」博朵瓦亦云：「修解脫者，更無緊要過於尊重，卽觀現世可看他而作者，若無敎者
<lb ed="B" n="0629a11"/>亦且無成，况是無間從惡趣來，欲往<anchor xml:id="nkr_note_add_0629a1101" n="0629a1101"/><anchor xml:id="beg0629a1101" n="0629a1101"/>從<anchor xml:id="end0629a1101"/>所未經之地，豈能無師。」</p>
<lb ed="B" n="0629a12"/><p xml:id="pB10p0629a1201">由是親近知識之理分六：一、所依善知識之相，二、能依學者之相，三、彼應如何依師
<lb ed="B" n="0629a13"/>之理，四、依止勝利，五、未依過患，六、攝彼等義。今初</p>
<lb ed="B" n="0629a14"/><p xml:id="pB10p0629a1401">總諸至言及解釋中，由各各乘增上力故，雖說多種，然於此中所說知識，是於三士所有
<lb ed="B" n="0629a15"/>道中，能漸引導，次能導入大乘佛道。如《經莊嚴論》云：「知識調伏靜近靜，德增具勤敎富
<lb ed="B" n="0629a16"/>饒，善達實性具巧說，悲體離厭應依止。」是說學人須依成就十法知識。此復說爲自未
<lb ed="B" n="0629a17"/>調伏而調伏他，無有是處。故其尊重能調他者，須先調伏自類相續。若爾須一何等調伏？
<lb ed="B" n="0629a18"/>謂若隨宜略事修行，於相續中有假證德名，全無所益。故須一種順總佛敎調相續法，此
<lb ed="B" n="0629a19"/>卽定爲三種寶學，是故論說調伏等三。</p>
<lb ed="B" n="0629a20"/><p xml:id="pB10p0629a2001">其中調伏者，謂尸羅學。《別解脫》云：「心馬常馳奔，恆勵終難制，百利針順銜，卽此別解脫。」
<lb ed="B" n="0629a21"/>又如《分辨敎》云：「此是未調所化銜。」如調馬師以上利銜調<g ref="#CB00395">𢤱</g>悷馬，根如悷馬隨邪
<lb ed="B" n="0629a22"/>境轉，若其逐趣非應行時，應制伏之。學習尸羅，調伏心馬，以多勵力制令趣向所應作品。</p>
<lb ed="B" n="0629a23"/><p xml:id="pB10p0629a2301">寂靜者，如是於其妙行惡行，所有進止，由其依止念正知故，令心發起內寂靜住，所有定
<lb ed="B" n="0629a24"/>學。</p>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0629b" n="0629b"/>
<lb ed="B" n="0629b01"/><p xml:id="pB10p0629b0101">近寂靜者，依心堪能奢摩他故，觀擇眞義發起慧學。</p><p xml:id="pB10p0629b0121" cb:place="inline">如是唯具調伏相續，三學證德，猶非
<lb ed="B" n="0629b02"/>完足，尙須成就聖敎功德。言敎富者，謂於三藏等，成就多聞。善知識敦巴云：「言大乘尊
<lb ed="B" n="0629b03"/>重者，謂是須一，若講說時，能令發生無量知解，若行持時，於後聖敎，能成何益，當時能有
<lb ed="B" n="0629b04"/>何種義利。」</p>
<lb ed="B" n="0629b05"/><p xml:id="pB10p0629b0501">達實性者，是殊勝慧學，是謂通達法無我性，或以現證眞實爲正。此若無者，說由敎理通
<lb ed="B" n="0629b06"/>達亦成。</p>
<lb ed="B" n="0629b07"/><p xml:id="pB10p0629b0701">如是雖能具足敎證，若較學者或劣、或等，猶非圓足，故須一種德增上者。《親友集》中作如
<lb ed="B" n="0629b08"/>是說：「諸人依劣當退失，依平等者平然住，依尊勝者獲尊勝，故應親近勝自者。所有具
<lb ed="B" n="0629b09"/>最勝，戒近靜慧尊，若親近是師，較尊勝尤勝。」如樸窮瓦云：「聞諸善士史傳之時，我是
<lb ed="B" n="0629b10"/>向上仰望於彼。」又如塔乙云：「我於惹珍諸耆宿所，而作目標。」是須一種目向上望
<lb ed="B" n="0629b11"/>增上德者。</p><p xml:id="pB10p0629b1105" cb:place="inline">如是六法，是自所應獲得之德，諸所餘者是攝他德。此亦如云：「諸佛非以水
<lb ed="B" n="0629b12"/>洗罪，非以手除衆生苦，非移自證於餘者，示法性諦令解脫。」若除爲他說無謬道攝受
<lb ed="B" n="0629b13"/>而外，無有以水洗罪等事。其中四法，善巧說者，謂於如何引導次第而得善巧，能將法義
<lb ed="B" n="0629b14"/>巧便送入所化心中。
<lb ed="B" n="0629b15"/>悲愍者，謂宣說法等起淸淨，不顧利養及恭敬等，是由慈悲等起而說，是須猶如博朵瓦
<lb ed="B" n="0629b16"/>吿慬哦瓦云：「黎摩子，任說幾許法，我未曾受讚一善哉，以無衆生非苦惱故。」
<lb ed="B" n="0629b17"/>具精勤者，謂於利他勇悍剛决。遠離厭患者，數數宣說而無疲倦，謂能堪忍宣說苦勞。</p><p xml:id="pB10p0629b1734" cb:place="inline">博
<lb ed="B" n="0629b18"/>朵瓦云：「三學及通達實性並悲愍心，五是主要。我阿闍黎嚮尊滾，旣無多聞復不耐勞，
<lb ed="B" n="0629b19"/>雖酬謝語亦不善說，具前五德故，誰居其前，悉能獲益。嚀敦，全無善說，雖說施願，唯作是
<lb ed="B" n="0629b20"/>念：今此大衆皆未解此，餘無所知，然有前五，故誰近能益。」</p><p xml:id="pB10p0629b2023" cb:place="inline">如是若於諸所學處，不樂修
<lb ed="B" n="0629b21"/>行，唯讚學處所有美譽，或其功德以謀自活者，則不堪任爲善知識。宛如有人讚美栴檀，
<lb ed="B" n="0629b22"/>謀自活命。有諸欲求妙栴檀者，而問彼曰：「汝有檀耶？」答曰：「實無。」此全無義唯虛言故。《三摩
<lb ed="B" n="0629b23"/>地王經》云：「末世諸苾蒭，多是無律儀，希欲求多聞，唯讚美尸羅，然不求尸羅。」於定、慧、
<lb ed="B" n="0629b24"/>解脫三種，亦如是說。次云：「如一類士夫，稱揚栴檀德，謂栴檀如此，香相極可愛。次有諸
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0630a" n="0630a"/>
<lb ed="B" n="0630a01"/>餘人，問如所稱讚，栴檀少有耶？諸士夫此問，答彼士夫云：我是稱讚香，以求自活命，非我
<lb ed="B" n="0630a02"/>有其香。如是末世出，諸不勤瑜伽，以讚戒活命，彼等無尸羅。」所餘三種亦如是說故。如
<lb ed="B" n="0630a03"/>是修行解脫之尊重，乃是究竟欲樂之根本，故諸欲求依尊重者，應當了知，彼諸德相，勵
<lb ed="B" n="0630a04"/>力尋求。具其相者，諸欲爲作學人依者，亦應知此，勵力具足如是德相。</p>
<lb ed="B" n="0630a05"/><p xml:id="pB10p0630a0501">由時運故，具全德者實屬難得。若未獲得如是師時，將如何耶？《妙臂請問經》云：「如其僅
<lb ed="B" n="0630a06"/>有一輪車，具馬於道亦不行，如是若無修行伴，有情不能獲成就。若有具慧形貌正，潔淨
<lb ed="B" n="0630a07"/>姓尊趣注法，大辯勇悍根調伏，和言能施有悲愍。堪忍餓渴及苦惱，不供婆羅門餘天，精
<lb ed="B" n="0630a08"/>悍工巧知報恩，敬信三寶是良伴。諸能完<anchor xml:id="nkr_note_add_0630a0801" n="0630a0801"/><anchor xml:id="beg0630a0801" n="0630a0801"/>具<anchor xml:id="end0630a0801"/>如是德，於諍世中極稀故，半德四分或八分，
<lb ed="B" n="0630a09"/>應依如是咒師伴。」此<anchor xml:id="nkr_note_add_0630a0901" n="0630a0901"/><anchor xml:id="beg0630a0901" n="0630a0901"/>中<anchor xml:id="end0630a0901"/>所說圓滿伴相，八分之一爲下邊際。鐸巴所集博朵瓦語錄中，
<lb ed="B" n="0630a10"/>述大依怙說尊重相，亦復同此。故於所說完具圓滿諸德相中，隨其所應配其難易，具八
<lb ed="B" n="0630a11"/>分者，爲下邊際。</p>
<lb ed="B" n="0630a12"/><p xml:id="pB10p0630a1201">第二、能依學者。</p><p xml:id="pB10p0630a1207" cb:place="inline">《四百論》曰：「說正住具慧，希求爲聞器，不變說者德，亦不轉聽者。」《釋論》
<lb ed="B" n="0630a13"/>解云：「說具三法堪爲聞器。若具其三，則於法師所有衆德，見爲功德，不見過失。猶非止
<lb ed="B" n="0630a14"/>此，卽於<anchor xml:id="nkr_note_add_0630a1401" n="0630a1401"/><anchor xml:id="beg0630a1401" n="0630a1401"/>聽<anchor xml:id="end0630a1401"/>衆所有功德，亦卽於彼補特伽羅，見爲功德，非見過失。若不完具如是器相，說
<lb ed="B" n="0630a15"/>法知識雖極徧淨，然由聞者過增上故，執爲有過。於說者過，反執爲德。」是故縱得完具
<lb ed="B" n="0630a16"/>一切德相知識，然於其師亦難了知。若知彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0630a1601" n="0630a1601"/><anchor xml:id="beg0630a1601" n="0630a1601"/>已<anchor xml:id="end0630a1601"/>能親近者，必須自具是諸德相。</p>
<lb ed="B" n="0630a17"/><p xml:id="pB10p0630a1701">其中正住者，謂不墮黨類。若墮黨執，由彼蔽覆不見功德，故不能得善說妙義。如《中觀心
<lb ed="B" n="0630a18"/>論》云：「由墮黨惱心，終不證寂靜。」墮黨類者，謂貪著自宗，瞋他法派。應觀自心，捨如是
<lb ed="B" n="0630a19"/>執。《菩薩別解脫經》云：「應捨自欲，敬重安住親敎軌範所有論宗。」
<lb ed="B" n="0630a20"/>若念唯此卽完足耶？雖能正住，若無簡擇善說正道、惡說似道二事慧力，猶非其器。故須
<lb ed="B" n="0630a21"/>具慧解彼二說，則能棄捨無堅實品，取諸堅實。若念僅具二德足耶？縱有此二，若如畫中
<lb ed="B" n="0630a22"/>聽聞法者，全無發趣，仍非其器。故須具有廣大希求。釋中更加敬法法師，屬意二相，開說
<lb ed="B" n="0630a23"/>爲五。若如是者可攝爲四：謂於其法具大希求，聽聞之時善住其意，於法法師起大敬重，
<lb ed="B" n="0630a24"/>棄捨惡說受取善說。此四順緣謂具慧解。棄捨違緣謂正直住。</p>
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0630b" n="0630b"/>
<lb ed="B" n="0630b01"/><p xml:id="pB10p0630b0101">是諸堪爲尊重引導所有之法，應當觀察爲具不具。若完具者，應修歡慰；若不具者，須於
<lb ed="B" n="0630b02"/>將來能完因緣勵力修作。故應了知能依諸法，若不了知如是德相，則不覺察，由此退失
<lb ed="B" n="0630b03"/>廣大義利。</p>
<lb ed="B" n="0630b04"/><p xml:id="pB10p0630b0401">第三、彼應如何依師軌理者。</p><p xml:id="pB10p0630b0412" cb:place="inline">如是若自具足器相，應善觀察尊重具否如前說相。應於具
<lb ed="B" n="0630b05"/>相，受取法益。是復有二傳記不同，謂善知識敦巴與桑樸瓦。桑樸瓦者，尊重繁多，凡有講
<lb ed="B" n="0630b06"/>說，卽從聽聞。自康來時，途中有一隖波索迦說法而住，亦從聽聞。徒衆白曰：「從彼聽聞，
<lb ed="B" n="0630b07"/>退自威儀。」答云：「汝莫作是言，我得二益。」善知識敦巴者，尊重尠少，數未過五。博朵
<lb ed="B" n="0630b08"/>瓦與公巴仁勒喇嘛共相議論，彼二誰善。謂於未修心，易見師過，起不信時，善知識敦巴
<lb ed="B" n="0630b09"/>軌理善美，應如是行。現見此說，極爲諦實，應如是學。</p>
<lb ed="B" n="0630b10"/><p xml:id="pB10p0630b1001">如是應知，曾受法恩，特於圓滿敎授導心知識如何依止。其理分二：一、意樂親近軌
<lb ed="B" n="0630b11"/>理，二、加行親近軌理。初中分三：一、總示親近意樂，二、特申修信以爲根本，三、隨念
<lb ed="B" n="0630b12"/>深恩應起敬重。今初</p>
<lb ed="B" n="0630b13"/><p xml:id="pB10p0630b1301">《華嚴經》說，以九種心，親近承事諸善知識，能攝一切親近意樂所有扼要。卽彼九心攝之
<lb ed="B" n="0630b14"/>爲四。</p><p xml:id="pB10p0630b1403" cb:place="inline">棄自自在，捨於尊重令自在者，如孝子心，謂如孝子自於所作，不自在轉，觀父容顏，
<lb ed="B" n="0630b15"/>隨父自在，依敎而行，如是亦應觀善知識容顏而行。《現在佛陀現<anchor xml:id="nkr_note_add_0630b1501" n="0630b1501"/><anchor xml:id="beg0630b1501" n="0630b1501"/>證<anchor xml:id="end0630b1501"/>三摩地經》中亦云：「彼
<lb ed="B" n="0630b16"/>於一切應捨自意，隨善知識意樂而轉。」此亦是說，於<anchor xml:id="nkr_note_add_0630b1601" n="0630b1601"/><anchor xml:id="beg0630b1601" n="0630b1601"/>具<anchor xml:id="end0630b1601"/>德前乃可施行，任於誰前不能
<lb ed="B" n="0630b17"/>隨便授其鼻肉。</p><p xml:id="pB10p0630b1707" cb:place="inline">誰亦不能離其親愛能堅固者，如金剛心，謂諸魔羅及惡友等，不能破離。
<lb ed="B" n="0630b18"/>卽前經云：「應當遠離，親睦無常，情面無常。」</p><p xml:id="pB10p0630b1817" cb:place="inline">荷負尊重一切事擔者，如大地心，謂負一
<lb ed="B" n="0630b19"/>切擔，悉無懈怠。如博朵瓦敎示慬哦瓦諸徒衆云：「汝能値遇如此菩薩，我之知識，如敎
<lb ed="B" n="0630b20"/>奉行，實屬大福，今後莫覺如擔，當爲莊嚴。」</p><p xml:id="pB10p0630b2017" cb:place="inline">荷負擔<anchor xml:id="nkr_note_add_0630b2001" n="0630b2001"/><anchor xml:id="beg0630b2001" n="0630b2001"/>已<anchor xml:id="end0630b2001"/>應如何行，其中分六。如<name role="" type="person">輪圍山</name>心
<lb ed="B" n="0630b21"/>者，任起如何一切苦惱，悉不能動。慬哦住於<anchor xml:id="nkr_note_add_0630b2101" n="0630b2101"/><anchor xml:id="beg0630b2101" n="0630b2101"/>汝<anchor xml:id="end0630b2101"/>巴時，公巴德熾因太寒故，身體衰退，向依
<lb ed="B" n="0630b22"/>怙童稱議其行住。如彼吿云：「臥具安樂，雖曾多次住尊勝宮，然能親近大乘知識，聽聞
<lb ed="B" n="0630b23"/>正法者，唯今始獲，應堅穩住。」</p><p xml:id="pB10p0630b2312" cb:place="inline">如世間僕使心者，謂雖受行一切穢業，意無慚疑，而正行
<lb ed="B" n="0630b24"/>辦。昔後藏中，一切譯師智者集會之處，有一泥灘，敦巴盡脫衣服掃除泥穢，不知從何取
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0631a" n="0631a"/>
<lb ed="B" n="0631a01"/>來<g ref="#CB32813">𤍯</g>潔白土覆之，於依怙前作一供壇。依怙笑曰：「奇哉，印度亦有類似汝者。」</p><p xml:id="pB10p0631a0130" cb:place="inline">如除穢
<lb ed="B" n="0631a02"/>人心者，盡斷一切慢及過慢，較於尊重應自低劣。如善知識敦巴云：「我慢高坵，不出德
<lb ed="B" n="0631a03"/>水。」慬哦亦云：「應當觀視春初之時，爲山峯頂諸高起處，靑色徧生，抑於溝坑諸低下
<lb ed="B" n="0631a04"/>處，而先發起。」</p><p xml:id="pB10p0631a0406" cb:place="inline">如乘心者，謂於尊重事，雖諸重擔極難行者，亦勇受持。</p><p xml:id="pB10p0631a0427" cb:place="inline">如犬心者，謂尊重
<lb ed="B" n="0631a05"/>毀罵，於師無忿。如朵壠巴對於善知識畫師，每來謁見便降呵責，畫師弟子<g ref="#CB03769">𭉻</g>摩瓦云：
<lb ed="B" n="0631a06"/>「此阿闍黎於我師徒特爲瞋恚。」畫師吿云：「汝尙聽爲是呵責耶？我每受師如此賜敎
<lb ed="B" n="0631a07"/>一次，如得黑茹迦一次加持。」《八千頌》云：「若說法師於求法者現似毀咨，而不思念，然
<lb ed="B" n="0631a08"/>汝於師不應退捨，復應增上希求正法，敬重不厭，隨逐師行。」</p><p xml:id="pB10p0631a0824" cb:place="inline">如船心者，謂於尊重事任
<lb ed="B" n="0631a09"/>載幾許，若往若來，悉無厭患。</p>
<lb ed="B" n="0631a10"/><p xml:id="pB10p0631a1001">第二、修信爲根本者。《寶炬陀羅尼》云：「信爲前行如母生，守護增長一切德，除疑度脫諸
<lb ed="B" n="0631a11"/>暴流，信能表喩妙樂城。信無濁穢令心淨，能令離慢是敬本，信是最勝財藏足，攝善之本
<lb ed="B" n="0631a12"/>猶如手。」《十法》亦云：「由何出導師？信爲最勝乘，是故具慧人，應隨依於信。諸不信心人，
<lb ed="B" n="0631a13"/>不生衆白法，如種爲火焦，豈生靑苗芽？」</p><p xml:id="pB10p0631a1316" cb:place="inline">由進退門而說信爲一切德本。敦巴請問大依
<lb ed="B" n="0631a14"/>怙云：「藏地多有修行者，然無獲得殊勝德者，何耶？」依怙答云：「大乘功德，生多生少，
<lb ed="B" n="0631a15"/>皆依尊重，乃能生起。汝藏地人，於尊重所，僅凡庸想，由何能生？」有於依怙發大聲白：
<lb ed="B" n="0631a16"/>「<name role="" type="person">阿底峽</name>請敎授。」如其答云：「哈哈，我却具有好好耳根。言敎授者，謂是信心信信。」信
<lb ed="B" n="0631a17"/>爲極要，其信總之亦有多種，謂信三寶、業果、四諦。然此中者，謂信尊重。</p><p xml:id="pB10p0631a1728" cb:place="inline">此復弟子於尊重
<lb ed="B" n="0631a18"/>所，應如何觀？如《金剛手灌頂續》云：「秘密主，弟子於阿闍黎所應如何觀？如於佛薄伽梵，
<lb ed="B" n="0631a19"/>卽應如是。其心若如是，其善常生長，彼當速成佛，利一切世間。」諸大乘經亦說應起
<lb ed="B" n="0631a20"/>大師之想，毘奈耶中亦有是說。此諸義者，謂若知是佛，則於佛不起尋求過心，起思德心。
<lb ed="B" n="0631a21"/>於尊重所，特應棄捨一切尋察過心，修觀德心。此復應如彼續所說，依之而行。「應取軌
<lb ed="B" n="0631a22"/>範德，終不應執過，取德得成就，執衆過不成。」謂其尊重雖德增上，若僅就其少有過處
<lb ed="B" n="0631a23"/>而觀察者，則必障碍自己成就。雖過增上若不觀過，由功德處而修信心，於自當爲得成
<lb ed="B" n="0631a24"/>就因。是故凡是自之尊重，任其過失若大若小，應當思惟尋求師過所有過患，多起斷心
<pb ed="B" xml:id="B10.0067.0631b" n="0631b"/>
<lb ed="B" n="0631b01"/>而滅除之。設由放逸、煩惱盛等之勢力故，發起尋覓過失之時，亦應勵力悔除防護。若如
<lb ed="B" n="0631b02"/>是行，力漸微劣。復應於其具諸淨戒，或具多聞，或信等德，令心執取，思惟功德。如是修習，
<lb ed="B" n="0631b03"/>設見若有少許過失，由心執取功德品故，亦不能爲信心障難。譬如自於所不樂品，雖見
<lb ed="B" n="0631b04"/>具有衆多功德，然由見過心勢猛故，而能映蔽見德之心。又如於自雖見衆過，若見自身
<lb ed="B" n="0631b05"/>一種功德，心勢猛利，此亦能蔽見過之心。</p>
<lb ed="B" n="0631b06"/><p xml:id="pB10p0631b0601">復次，如大依怙持中觀見，金洲大師持唯識宗實相分見，由見門中雖有勝劣，然大乘道
<lb ed="B" n="0631b07"/>總體次第及菩提心，是由依彼始得發起，故執金洲爲諸尊重中無能匹者。</p>
<lb ed="B" n="0631b08"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>菩提道次第廣論卷一終</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="B" n="0631b09"/>
<lb ed="B" n="0631b10"/>
<lb ed="B" n="0631b11"/>
<lb ed="B" n="0631b12"/>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0621a1601" to="#end0621a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0622a1401" to="#end0622a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0622a1501" to="#end0622a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0622a1601" to="#end0622a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0622a1701" to="#end0622a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0622a1901" to="#end0622a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0622a2001" to="#end0622a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0622a2201" to="#end0622a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0623a0301" to="#end0623a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0623a1101" to="#end0623a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">何</rdg></app>
<app from="#beg0623a1701" to="#end0623a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0623b0401" to="#end0623b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">睺</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB15705">㬋</g></rdg></app>
<app from="#beg0623b0801" to="#end0623b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0623b1101" to="#end0623b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">於</lem><rdg wit="#wit.orig">雖</rdg></app>
<app from="#beg0623b1701" to="#end0623b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0624a0201" to="#end0624a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0624a0401" to="#end0624a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">護</lem><rdg wit="#wit.orig">獲</rdg></app>
<app from="#beg0624a2201" to="#end0624a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">倍</lem><rdg wit="#wit.orig">培</rdg></app>
<app from="#beg0624a2401" to="#end0624a2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0624b0601" to="#end0624b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">齊</lem><rdg wit="#wit.orig">寶</rdg></app>
<app from="#beg0624b0901" to="#end0624b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">二</lem><rdg wit="#wit.orig">三</rdg></app>
<app from="#beg0626a0901" to="#end0626a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0626a1301" to="#end0626a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0626a2401" to="#end0626a2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">慣</lem><rdg wit="#wit.orig">貫</rdg></app>
<app from="#beg0626b1101" to="#end0626b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">殑</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32419">󷺣</g></rdg></app>
<app from="#beg0627a1901" to="#end0627a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">論</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627a2301" to="#end0627a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0627b0201" to="#end0627b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0627b1001" to="#end0627b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0627b1101" to="#end0627b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0627b1401" to="#end0627b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0627b1501" to="#end0627b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">論</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627b1601" to="#end0627b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">重</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627b1701" to="#end0627b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0627b2401" to="#end0627b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">之</lem><rdg wit="#wit.orig">樹</rdg></app>
<app from="#beg0628a0501" to="#end0628a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0628a2001" to="#end0628a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">田</lem><rdg wit="#wit.orig">因</rdg></app>
<app from="#beg0628a2201" to="#end0628a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">而</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0628a2301" to="#end0628a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">起</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0628b0201" to="#end0628b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0628b1601" to="#end0628b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">反</lem><rdg wit="#wit.orig">返</rdg></app>
<app from="#beg0629a0101" to="#end0629a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0629a0201" to="#end0629a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0629a1101" to="#end0629a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">從</lem><rdg wit="#wit.orig">曾</rdg></app>
<app from="#beg0630a0801" to="#end0630a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">具</lem><rdg wit="#wit.orig">其</rdg></app>
<app from="#beg0630a0901" to="#end0630a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">中</lem><rdg wit="#wit.orig">說</rdg></app>
<app from="#beg0630a1401" to="#end0630a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">聽</lem><rdg wit="#wit.orig">德</rdg></app>
<app from="#beg0630a1601" to="#end0630a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0630b1501" to="#end0630b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">證</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0630b1601" to="#end0630b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">具</lem><rdg wit="#wit.orig">其</rdg></app>
<app from="#beg0630b2001" to="#end0630b2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0630b2101" to="#end0630b2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">汝</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0621a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0621a1601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0622a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a1401">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0622a1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a1501">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0622a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a1601">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0622a1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a1701">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0622a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a1901">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0622a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a2001">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0622a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0622a2201">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0623a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623a0301">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0623a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623a1101">［－］【CB】，何【補編】</note>
<note n="0623a1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623a1701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0623b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623b0401">睺【CB】，<g ref="#CB15705">㬋</g>【補編】</note>
<note n="0623b0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623b0801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0623b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623b1101">於【CB】，雖【補編】</note>
<note n="0623b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0623b1701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0624a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0624a0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0624a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0624a0401">護【CB】，獲【補編】</note>
<note n="0624a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0624a2201">倍【CB】，培【補編】</note>
<note n="0624a2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0624a2401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0624b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0624b0601">齊【CB】，寶【補編】</note>
<note n="0624b0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0624b0901">二【CB】，三【補編】</note>
<note n="0626a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0626a0901">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0626a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0626a1301">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0626a2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0626a2401">慣【CB】，貫【補編】</note>
<note n="0626b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0626b1101">殑【CB】，<g ref="#CB32419">󷺣</g>【補編】</note>
<note n="0627a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627a1901">論【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0627a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627a2301">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0627b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0627b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b1001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0627b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b1101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0627b1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b1401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0627b1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b1501">論【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0627b1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b1601">重【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0627b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b1701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0627b2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0627b2401">之【CB】，樹【補編】</note>
<note n="0628a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0628a0501">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0628a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0628a2001">田【CB】，因【補編】</note>
<note n="0628a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0628a2201">而【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0628a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0628a2301">起【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0628b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0628b0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0628b1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0628b1601">反【CB】，返【補編】</note>
<note n="0629a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0629a0101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0629a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0629a0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0629a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0629a1101">從【CB】，曾【補編】</note>
<note n="0630a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630a0801">具【CB】，其【補編】</note>
<note n="0630a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630a0901">中【CB】，說【補編】</note>
<note n="0630a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630a1401">聽【CB】，德【補編】</note>
<note n="0630a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630a1601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0630b1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630b1501">證【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0630b1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630b1601">具【CB】，其【補編】</note>
<note n="0630b2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630b2001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0630b2101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0630b2101">汝【CB】，<unclear/>【補編】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>